Константин Симонов Всю жизнь любил он рисовать вой

Красимир Георгиев
„ВСЮ ЖИЗНЬ ЛЮБИЛ ОН РИСОВАТЬ ВОЙНУ...”
Константин/Кирилл Михайлович Симонов (1915-1979 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ТОЙ ЦЯЛ ЖИВОТ РИСУВАШЕ ВОЙНА
 
Той цял живот рисуваше война.
В беззвездна нощ попаднаха на мина,
потъна с кораба той в дълбина,
не дорисувал сетната картина.
 
Той цял живот лекува, бе човек,
преследващ цял живот смъртта жестоко,
умря, за чумата изпитващ лек,
приключи сетен опит, но пред срока.
 
В простора цял живот сърце играй.
От младини на „нюпор” да се рее,
разби се на четирдесет, докрай
без сетния мотор да овладее.
 
С това не можем да се примирим,
че не умират хората в постеля,
че в миг загиват, секват стих любим,
недолекували, недолетели.
 
Не може ли, дела щом изгради
човек, трудът му кротко да заглъхва,
сред кръг семеен да се настани
и там на старини да си отдъхва...
 
               * Нюпор – френски военен самолет от времето на Първата световна война.


Ударения
ТОЙ ЦЯЛ ЖИВОТ РИСУВАШЕ ВОЙНА
 
Той цял живо́т рису́ваше война́.
В беззве́здна ношт попа́днаха на ми́на,
потъ́на с ко́раба той в дълбина́,
не дорису́вал се́тната карти́на.
 
Той цял живо́т леку́ва, бе чове́к,
пресле́двашт цял живо́т смъртта́жесто́ко,
умря́, за чу́мата изпи́твашт ле́к,
приклю́чи се́тен о́пит, но пред сро́ка.
 
В просто́ра цял живо́т сърце́игра́й.
От младини́ на „ню́пор” да се ре́е,
разби́ се на чети́рдесет, докра́й
без се́тния мото́р да овладе́е.
 
С това́ не мо́жем да се примири́м,
че не уми́рат хо́рата в посте́ля,
че в ми́г заги́ват, се́кват сти́х люби́м,
недолеку́вали, недолете́ли.
 
Не мо́же ли, дела́ штом изгради́
чове́к, трудъ́т му кро́тко да заглъ́хва,
сред кръг семе́ен да се настани́
и та́м на старини́ да си отдъ́хва...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Константин Симонов
ВСЮ ЖИЗНЬ ЛЮБИЛ ОН РИСОВАТЬ ВОЙНУ...
 
Всю жизнь любил он рисовать войну.
Беззвездной ночью наскочив на мину,
Он вместе с кораблем пошел ко дну,
Не дописав последнюю картину.
 
Всю жизнь лечиться люди шли к нему,
Всю жизнь он смерть преследовал жестоко
И умер, сам привив себе чуму,
Последний опыт кончив раньше срока.
 
Всю жизнь привык он пробовать сердца.
Начав еще мальчишкою с „ньюпора”,
Он в сорок лет разбился, до конца
Не испытав последнего мотора.
 
Никак не можем помириться с тем,
Что люди умирают не в постели,
Что гибнут вдруг, не дописав поэм,
Не долечив, не долетев до цели.
 
Как будто есть последние дела,
Как будто можно, кончив все заботы,
В кругу семьи усесться у стола
И отдыхать под старость от работы...
 
               1939 г.


Константин Симонов
ВIЙНУ ВIН МАЛЮВАВ УСЕ ЖИТТЯ (перевод с русского языка на украинский язык: Николай Сысойлов)

Війну він малював усе життя.
Вночі пішов, наско'чивши на міну,
Він разом з кораблем у небуття,
Останню не закі'нчивши картину.

Був лікарем від Бога, ось чому
Він смерть усе життя цькував жорстоко.
І вмер, бо прищепив собі чуму,
Скінчи'вши досліди раніше строку.

Усе життя випробував серця,
Хлопчиськом починаючи з „ньюпора”,
У сорок він розбився, до кінця
Не дослідив останнього мотора.

Ніяк не можемо змиритись з тим,
Що люди помирають не у ліжку,
Що гинуть, не закі'нчивши картин,
Не завершивши досліду чи книжки.

Немов у нас останні є діла,
Неначе можна, кинувши турботи,
З родинним колом сівши край стола,
Під старість спочивати від роботи…

               * Ньюпор – французский военный самолет времён Первой мировой войны.




---------------
Руският писател, поет, драматург, публицист и обществен деец Константин Симонов (Константин/Кирилл Михайлович Симонов) е роден на 28 ноември 1915 г. в Санкт Петербург. Завършва Литературния институт „Максим Горки” (1938 г). Член е на Съюза на съветските писатели (1938 г.). Автор е на десетки стихосбирки, сред които „Победитель” (1937 г.), „Павел Чёрный” (1938 г.), „Ледовое побоище” (1938 г.), „Настоящие люди” (1938 г.), „Дорожные стихи” (1939 г.), „Стихи тридцать девятого года” (1940 г.), „Суворов. Поэма” (1940 г.), „Сын артиллериста” (1941 г.), „Стихи 41-го года” (1942 г.), „Фронтовые стихи” (1942 г.), „С тобой и без тебя” (1942 г.), „Война. Стихи 1937-1943” (1944 г.), „Друзья и враги” (1952 г.), „Стихи 1954 года” (1955 г.), „Иван да Марья” (1958 г.), „25 стихотворений и одна поэма” (1968 г.), „Вьетнам, зима 70-го” (1971 г.), на книги с повести, романи и пиеси като „Дни и ночи“ (1944 г.), „Русские люди“ (1942 г.), „Гордый человек“ (1945 г.),  „Товарищи по оружию“ (1952 г.), „Живые и мёртвые“ (1959 г.), „Четвёртый“ (1961 г.), „Солдатами не рождаются“ (1964 г.), „Последнее лето“ (1971 г.) и мн. др. Много от произведенията му са екранизирани. Носител е на десетки награди и отличия, сред които Държавната награда на СССР през 1942, 1943, 1946, 1947, 1949 и 1950 г. Умира на 28 август 1979 г. в Москва.